Різниця між desert та dessert

Різниця між desert та dessert

Англійські слова desert та dessert дуже легко сплутати: вони відрізняються лише однією літерою s. Проте вони мають зовсім різні значення та й вимовляються по-різному.

Desert

Desert з англійської на українську перекладається як пустеля, пустельний, покинутий, дезертирувати (дивіться більше значень слова desert).

Вимова:

[ˈdezərt]

Наголос припадає на перший склад.

Приклади речень зі словом desert:

People usually don’t live in deserts. — Люди зазвичай не живуть у пустелях.
He was the first European to see this desert. — Він був першим європейцем, який побачив цю пустелю.
This desert can also be crossed by bicycle. — Цю пустелю також можна перетнути на велосипеді.
The Sahara is a desert on the African continent. — Сахара — пустеля на африканському континенті.
There is a huge desert in that part of the country. — У тій частині країни є величезна пустеля.

Dessert

Dessert з англійської на українську перекладається як десерт (дивіться більше значень слова dessert).

Вимова:

[dəˈzərt]

Наголос припадає на другий склад.

Приклади речень зі словом dessert:

I ordered a dessert for us. — Я замовив нам десерт.
What would you like for dessert? — Що б ви хотіли на десерт?
I don’t like this dessert. — Мені не подобається цей десерт.
She’s going to make an apple pie for dessert. — Вона збирається приготувати яблучний пиріг на десерт.
They don’t use custard in their desserts. — Вони не використовують заварний крем у своїх десертах.

Поділитись публікацією: