Різниця між device та devise

Різниця між device та devise

Англійські слова device та devise мають різні значення і вимовляються по-різному.

device

Device — іменник, на українську він перекладається як пристрій, прилад.

Вимова:

dɪˈvaɪs

Приклади вживання:

This device isn’t plugged in. — Цей пристрій не підключено.
I know nothing about this device. — Я нічого не знаю про цей пристрій.
This device is used for medical purposes. — Цей прилад використовується в медичних цілях.
Could you explain how helpful this device was to you? — Чи могли б ви пояснити, наскільки вам допоміг цей пристрій?

Більше значень і прикладів вживання слова device можна подивитися у нашому словнику.

devise

Слово devise переважно вживається у якості дієслова і має значення розробляти, придумувати, винайти.

Вимова:

dɪˈvaɪz

Приклади вживання дієслова devise:

Peter says that we need to devise a new strategy. — Пітер каже, що нам потрібно розробити нову стратегію.
I only know that this format was devised in 1982. — Я знаю лише, що цей формат був розроблений у 1982 році.
This card game was devised in the United States in the 1930s. — Ця карткова гра була розроблена в США в 1930-х роках.
The film is about two friends who devise a plan to kidnap successful Hollywood actor. — Фільм розповідає про двох друзів, які розробляють план викрадення успішного голлівудського актора.

Devise також може вживатися як іменник у значенні заповіт (див. більше значень devise у словнику).

Отже, підсумуємо. Якщо ми маємо на увазі пристрій, вживаємо іменник device:

When did you start using this device? — Коли ви почали користуватися цим пристроєм?

Якщо ж мова йде про дію (щось розробляти, придумувати і т.ін.), вживаємо дієслово devise:

She doesn’t like the plan that we devised. — Їй не подобається план, який ми розробили.

Поділитись публікацією: