Пори року в англійській мові мають такі назви:
Слова autumn та fall використовуються як у британській англійській, так і в американський, але fall зустрічається набагато частіше у американському варіанті англійської мови.
До речі, «пора року» англійською буде season.
Приклади вживання
In Ukraine we change our clocks every spring and fall. — В Україні ми переводимо годинники кожної весни та осені.
Spring is a very nice season. — Весна — дуже приємна пора року.
Winter Olympic Games first took place in 1924. — Зимові Олімпійські ігри вперше відбулися в 1924 році.
There are many green trees and beautiful flowers in the parks in summer. — Влітку в парках багато зелених дерев і красивих квітів.
Коли ми хочемо сказати, у яку пору року відбувається (відбулася) подія, використовуємо прийменник in:
- in winter — взимку;
- in spring — весною;
- in summer — влітку;
- in autumn — восени.
Невеличкий набір слів для кожної пори року
Зима:
- frost — мороз;
- gloves — рукавички;
- snow — сніг;
- skiing — катання на лижах;
- snowman — сніговик;
- New Year — Новий рік;
- New Year’s tree — новорічна ялинка.
Весна:
- flowers — квіти;
- Easter — Великдень;
- butterflies — метелики;
- rainbow — веселка;
- warm days — теплі дні;
- buds — бруньки.
Літо:
- vacation — відпустка;
- beach — пляж;
- sea resort — морський курорт;
- water skiing — водні лижі;
- swimming — плавання;
- summer camp — літній табір;
- surfing — серфінг;
- heat — спека.
Осінь:
- rain — дощ;
- heavy rain, downpour — злива;
- puddles — калюжі;
- wind — вітер;
- umbrella — парасолька;
- acorns — жолуді;
- leaves fall — листя падає.