Як висловити свою думку англійською

You are currently viewing Як висловити свою думку англійською

В одній з попередніх публікацій ми з’ясували, як спитати англійською думку іншої людини. Тепер давайте розберемося, як висловити власну думку.

В англійській мові є кілька вставних слів та словосполучень, які вказують на автора висловлення, тобто дають співрозмовнику зрозуміти, що ми говоримо про власні думки та почуття.

Ось найпоширеніші з них:

  • According to me, — По-моєму,
  • As far as I concerned, — Що стосується мене,
  • As far as I know, — Наскільки мені відомо,
  • As for me, — Як на мене,
  • From my perspective, — З моєї точки зору,
  • From my point of view, — З моєї точки зору,
  • From my viewpoint, — З моєї точки зору,
  • I believe — Я вірю
  • I feel — Я відчуваю
  • I guess — Я вважаю
  • I suppose — Я вважаю
  • I think — Я думаю
  • If you ask me, — Якщо ви спитаєте мене,
  • In my opinion, — На мою думку,
  • In my view, — На мою думку,
  • It seems to me that — Мені здається, що
  • To my mind — На мою думку

Зверніть увагу, що частина цих фраз має відокремлюватися комою.

Приклади

As far as I know, the construction of this building will be completed in a month. — Наскільки мені відомо, будівництво цієї будівлі буде завершено за місяць.
As for me, this is not a good idea. — Як на мене, це не дуже гарна ідея.
I think you should go this way. — Я думаю, вам слід піти цим шляхом.
It seems to me that our president is incompetent. — Мені здається, що наш президент некомпетентний.
To my mind this car is too expensive for our family. — На мою думку, ця машина надто дорога для нашої родини.
I believe that we can win the match next Wednesday. — Я вірю, що ми можемо виграти матч у наступну середу.
I suppose that the majority of our parliament consists of blockheads. — Я вважаю, що більшість нашого парламенту складається з телепнів.
If you ask me, that bald dude is completely crazy. — Якщо ви спитаєте мене, той лисий чувак зовсім схиблений.

Поділитись посиланням: