Назви комах англійською мовою + ідіоми

Назви комах англійською мовою

Продовжуємо збагачувати наш словниковий запас. Ми вже розглянули, як англійською називаються тварини та птахи, тепер настала черга комах.

Комаха англійською буде an insect.

Назви комах англійською (в алфавітному порядку):

  • ant — мураха;
  • bee — бджола;
  • beetle — жук;
  • bumblebee — джміль;
  • butterfly — метелик;
  • caterpillar — гусінь, гусениця;
  • cicada — цикада;
  • cockroach — тарган;
  • cricket — цвіркун;
  • dragonfly — бабка;
  • firefly — світляк;
  • flea — блоха;
  • fly — муха;
  • grasshopper — коник;
  • hornet — шершень;
  • ladybug, ladybird — сонечко;
  • leech — п’явка;
  • locust — сарана;
  • louse — воша;
  • mosquito — комар, москіт;
  • moth — міль;
  • scorpion — скорпіон;
  • spider — павук;
  • termite — терміт;
  • wasp — оса;
  • worm — черв’як.

Приклади речень:

Are you afraid of leeches? — Ви боїтеся п’явок?
This worm is disgusting! — Цей черв’як огидний!
A little ladybug sat on her hand. — Маленьке сонечко сіло на її руку.
Grasshoppers can jump very high. — Коники можуть дуже високо стрибати.
Isn’t this butterfly beautiful? — Хіба цей метелик не прекрасний?
There were a lot of ants on the floor. — На підлозі було багато мурах.
Bees collect pollen from the flowers. — Бджоли збирають пилок з квітів.
This mosquito is so pesky! — Цей комар такий докучливий!
Look! There’s a big black spider on the wall! — Дивись! На стіні сидить великий чорний павук!
Watch out! The wasp can sting you! — Стережись! Оса може тебе вжалити!
I saw a giant bumblebee in the garden. — Я побачив в саду гігантського джмеля.
Do you see these little lights? These are fireflies! — Бачиш ці вогники? Це світляки!
We decided to lay new floorboards to replace old ones, which had been eaten by termites. — Ми вирішили покласти нові дошки для підлоги замість старих, які були з’їдені термітами.
Have you seen that movie with dancing and singing cockroaches? — Ти бачив той фільм з тарганами, що танцюють і співають?
I know that scorpions’ stings can be dangerous. — Я знаю, що укуси скорпіонів можуть бути небезпечними.

Ідіоми

В англійській мові є кілька ідіом, пов’язаних із комахами. Ось кілька найбільш поширених:

as busy as a bee — дуже зайнятий

I am always as busy as a bee. — Я завжди дуже зайнятий.

knee-high to a grasshopper — дуже маленький, від горшка — два вершка

Kevin is knee-high to a grasshopper; his rifle is almost at big as him. — Кевін від горшка — два вершка; його гвинтівка майже така ж велика, як він.

butterflies in somebody’s stomach — метелики у животі (легке відчуття радості, закоханості)

I was excited, and I was… You know it was that feeling when you have butterflies in your stomach. — Я була схвильованою і я була… Ви знаєте, це було те відчуття, коли у вас в животі метелики.

fly in the ointment — ложка дьогтю в бочці меду (щось невелике, що псує всю справу)

He mastered the art of being a fly in the ointment. — Він оволодів мистецтвом бути ложкою дьогтю в бочці меду.

bee’s knees — еліта

All my friends think I’m the bee’s knees now. — Усі мої друзі думають, що я тепер еліта.

open up a can of worms — відкрити скриню Пандори (зробити дію з незворотними наслідками (зазвичай негативними))

It may open up a “can of worms” and unleash intense controversy. — Це може відкрити «скриню Пандори» і призвести до інтенсивних суперечок.

not hurt a fly — мухи не скривдить

They would never hurt a fly. — Вони і мухи не скривдять.

Поділитись публікацією: