Значення слова

Прийменник
із
за
з

Прикметник
вимкнутий
віддалений
неточний
неладний
зовнішній
поза грою
вільний
крайній

Дієслово
вигнати
убити
нокаутувати
вивести з гри
вибивати в аут
вибивати м’яч за межі поля
гасити
вирушати на прогулянку

Іменник
вихід
недолік
екскурсія
опозиція
лазівка
пропуск

Прислівник
геть

Приклади вживання

figure out — розуміти, обчислювати, усвідомлювати
out of stock — немає в наявності
out of order — не працює, у неробочому стані, зіпсований
out of the blue — абсолютно несподівано
out of curiosity — з цікавості
move out — виїжджати
take out — виймати, виносити, виводити, виписувати, запросити, брати
cut out — вирізати, викроювати, вистругати, вирубувати, витісняти
stand out — виділятися, відходити, виставляти напоказ, триматися, віддалятися від берега
carry out — проводити, виконувати, здійснювати, завершувати, провадити, доводити
blurt out — пробовкатися, пробалакатися
to read out loud — читати вголос
let the cat out of the bag — видати таємницю, вибовкати таємницю
to clean out the stuff in the attic — прибрати речі на горищі
She is out. — Її немає вдома.
Candle is out. — Свічка згасла.
Get out! — Забирайся! Геть!
The book is out. — Книга вийшла.
This house is built out of bricks. — Цей будинок побудований з цегли.
Cut it out! — Припини це!
That is out of the question. — Про це не може бути й мови.

Поділитись посиланням: