Різниця між дієсловами see, look та watch

Різниця між дієсловами see, look та watch

Англійські дієслова see, look та watch мають схожі значення, тому у початківців нерідко виникає питання: яка між ними різниця? Як їх правильно вживати? Тож давайте детально розберемо ці слова, аби не робити помилок у текстах та мовленні.

В рамках цієї статті ми розглянемо тільки подібні між собою значення цих слів. Більше значень та прикладів вживання дивіться за посиланнями, які будуть наведені наприкінці кожного розділу статті.

see

Дієслово see ми вживаємо у значенні «бачити» щось, «побачити» щось, або «подивитися». Здебільшого мається на увазі короткочасна дія, тобто ми відзначаємо сам факт, що щось бачимо, побачили або можемо побачити.

Приклади речень:

We see it here. — Ми бачимо це тут.
Olga sees herself in the mirror. — Ольга бачить себе в дзеркалі.
I see you like green tea. — Бачу, ти любиш зелений чай.
Can I see you again? — Чи можу я побачити вас знову?
When I entered the room, I saw a strange man in a black coat. — Коли я зайшов до кімнати, я побачив дивного чоловіка у чорному пальто.
Can I see your driving license? — Чи можу я побачити ваші водійські права?
You can see the new computer in the photo above. — На фотографії вище ви можете побачити новий комп’ютер.
When are they going to see that new movie? — Коли вони збираються подивитися цей новий фільм?

Як видно з останнього речення, дієслово see також вживається у випадках, коли йдеться про перегляд фільмів, концертів і т.ін. У цьому значенні також вживається дієслово watch, детальніше про це розповімо в останньому розділі статті.

Дивіться більше значень та прикладів вживання слова see.

look

Дієслово look ми вживаємо, коли мається на увазі рух очима, який виконується для того, аби щось побачити. У таких випадках ми вказуємо об’єкт (напрямок погляду). Також за допомогою дієслова look ми виражаємо спонукання до дії.

Приклади речень:

Look at me! — Подивись на мене!
Look at him! — Подивись на нього!
Look into my eyes! — Подивися мені в очі!
Don’t look back. — Не озирайся назад.
Look over there! — Подивись туди!
Don’t look at me that way. — Не дивись на мене так.
I need to look out of the window to see it. — Мені потрібно виглянути у вікно, щоб побачити це.
Look! They’re climbing on the hill! — Дивись! Вони піднімаються на пагорб!

Дивіться більше значень та прикладів вживання слова look.

watch

Дієслово watch ми вживаємо, коли йдеться про перегляд фільму, відео, концерту, спортивної події тощо. У цих випадках слово watch має значення «дивитися», «подивитися» чи «переглядати».

Приклади речень:

My grandmother often watches television. — Моя бабуся часто дивиться телевізор.
I’m watching his video now. — Я зараз переглядаю його відео.
How often do you watch DVDs? — Як часто ви дивитесь DVD?
Tonight I’m going to watch a Champions League football match. — Сьогодні ввечері я збираюся подивитися футбольний матч Ліги чемпіонів.
Last night he stayed at home and watched his favorite series. — Вчора ввечері він залишився вдома і подивився улюблений серіал.

Дивіться більше значень та прикладів вживання слова watch.

Коли вживати see, а коли — watch

Як було вказано вище, коли мова йде про перегляд фільму, відео, телепрограми, концерту, спортивної події і т.ін., ми можемо вживати як дієслово watch, так і see. Як же визначити, яке саме слово вживати? Тут нам допоможе просте правило: якщо мова йде про перегляд чогось вдома — вживаємо watch, якщо ж для перегляду потрібно відвідувати якесь місце — вживаємо see.

Наприклад, про перегляд спортивної трансляції вдома ми можемо сказати так:

When I came home, he was watching a baseball match in his room. — Коли я прийшов додому, він дивився бейсбольний матч у своїй кімнаті.

А про перегляд фільму у кінотеатрі можемо сказати так:

We’re going to the cinema to see that new movie tonight. — Сьогодні ввечері ми йдемо до кінотеатру, щоб подивитися той новий фільм.

Поділитись публікацією: